10:07

Aaaaaa....

Дамекко добуцу дэс
Ками-сама, чего насерфилось-то.

"Jesus Christ Superstar" на японском.



Всегда подозревала, что японский по звучанию похож на удмуртский, но чтоб настолько...)))



ссылка уперта из жж angels_chinese :)

@музыка: Джииизус Крайст, Джииизус Крайст...

Комментарии
11.03.2007 в 14:37

تاپشرلغان خطلار
Поскольку сходства в звучании между удмуртским и японским нет никакого, то остаётся предположить, что Вы либо никогда не слышали японского (что для фанатов японской культуры, в общем, в порядке вещей), либо никогда не слышали удмуртского :)
11.03.2007 в 14:47

Дамекко добуцу дэс
udmnews, знаете, поскольку мой родной язык - удмуртский, а аниме я смотрю с субтитрами, остается предположить, что мы с вами по-разному слышим :)

а как вы, собственно, сюда забрели?
11.03.2007 в 16:03

تاپشرلغان خطلار
Как же по-разному? Думаю, одинаково, ушами :)
11.03.2007 в 17:33

Дамекко добуцу дэс
Ну, ушные раковины - и те по форме разные, и слух у людей может отличаться :) не говоря уж о восприятии услышанного.

Мне их звучание кажется похожим, вам - совсем разным. Отнюдь не настаиваю на своей точке зрения как единственно верной :)
11.03.2007 в 19:05

تاپشرلغان خطلار
Расскажите хоть, каким местом похож-то :)
11.03.2007 в 20:41

Tokyo-Moscow-Chicago-Madrid - The World rotates to the Ultra-Heavy Beat
Забавно.

А мне японский похожим на русский кажется.
11.03.2007 в 23:13

Дамекко добуцу дэс
udmnews, а шут его знает, каким именно. Мягкой "с", которая звучит не то как "щ", не то как еще что, "ч", которая не совсем "ч" - мне лично она из удмуртского "з с двумя точками" напоминает, интонациями знакомыми... Не филолог я :)



Фред Луо, ну... в общем да, с русским у него как-то больше похожего, чем, например, с английским. поэтому английские дабы, имхо - страх несусветный )))
11.03.2007 в 23:37

Tokyo-Moscow-Chicago-Madrid - The World rotates to the Ultra-Heavy Beat
Да ну несусветный?

А как же готичный Вампир Хантер Ди: Кровавые Ласты?
12.03.2007 в 00:53

Дамекко добуцу дэс
Ну... Вампирохантера Ди, насколько я слышала, вообще изначально озвучивали на инглише, а с озвучкой на японском вышло потом отдельное ограниченное издание. Так что постарались, наверно ))

Да нет, на самом деле я верю, что серьезные вещи они могут прилично отдабить.

Но смешное аниме отдавать озвучивать англоговорящим - смерти подобно ))
12.03.2007 в 09:59

Tokyo-Moscow-Chicago-Madrid - The World rotates to the Ultra-Heavy Beat
Я тебе английскую FLCL как-нибудь поставлю...